Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 5. Leges et decreta annorum 229/8 – 168/7. Edid. Voula N. Bardani et Stephen V. Tracy. – Berlin 2012.
  • / IG II/III³ 1, 1180 - IG II/III³ 1, 1180
  • /IG II/III³ 1, 1186
IG II/III³ 1, 1185 IG II/III³ 1, 1135
IG II/III³ 1, 1135 IG II/III³ 1, 1185

IG II/III³ 1, 1186

IG II/III³ 1, 1187 IG II/III³ 1, 1461
IG II/III³ 1, 1187 IG II/III³ 1, 1461
{{ btn.key }}
unbekannt
Athen
Ehren-Dekret für den Sohn des Androkydes aus dem Demos Berenikidai
Stele
Marmor
um 215
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
                    

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1– – – – – – – – – –c.28– – – – – – – – – –λ̣ουμε – – – – –c.12– – – – –
2– – – – – – – – – –c.28– – – – – – – – – –ατος ἀπο– – – –c.10– – – –
3– – – – – – – – – –c.28– – – – – – – – –Σ̣ΤΑΙΤΟΠΑ[. .]Ν̣󰁰ΩΝ– –c.5
4– – – – – – – – – –c.28– – – – – – – – – – οὖν ὑπάρ[χ]ει τις εὐχ[αρι]–
5[στία – – – – – – – –c.21– – – – – – – –] τοῖς εἰς τὰ̣ [κ]οινὰ φιλοδοv
6[ξ– – – – – –c.16– – – – – –, δεδόχθαι τεῖ] βουλεῖ· το[ὺς] λ̣αχόντας v
7[προέδρους εἰς τὴν ἐπιοῦσαν ἐκκλησί]αν χρη[μα]τ̣ίσαι περὶ τού–
8[των, γνώμην δὲ ξυμβάλλεσθαι τῆς β]ουλῆς εἰ̣ς τὸν δῆμον, ὅτ̣ι δο–
9[κεῖ τεῖ βουλεῖ δεδόσθαι – – –c.8– – –]ίωι Ἀνδροκύδου Βερενικί–
10[δηι – – – – – – –c.19– – – – – –, καθά]περ ἀξιοῖ καὶ ἐπαινέσ[α]ι αὐv
11[τὸν καὶ στεφανῶσαι χρυσῶι στεφ]ά̣νωι κατὰ τ̣[ὸ]ν νόμ̣ον εὐ̣σεβε–
12[ίας ἕνεκα τῆς πρὸς τοὺς θεοὺς καὶ] φιλοτιμίας τῆς εἰς τὴν βο[υ]–
13[λὴν καὶ τὸν δῆμον τὸν Ἀθηναίων]· ἀνα̣γράψαι δὲ τόδε τ̣ὸ ψήφι–
14[σμα τὸν γραμματέα τὸν κατὰ πρυ]τανε[ί]αν̣ ἐν στήλει λι̣θίνει
15[καὶ στῆσαι ἐν ἀκροπόλει· εἰς δ]ὲ τὴν [ἀνα]γραφὴν [τῆ]ς̣ στήλη–
16[ς καὶ τὴν ἀνάθεσιν μερίσαι τὸ γενόμεν]ο[ν ἀν]ά̣λωμ[α το]ὺς ταμ[ί]–
17[ας – – – – – – – – – – – –]. vacat 0,04
Kein Text vorhanden.
                        

- - -
1- - -
2- - -
3- - -
4- - - nun ein (Zeichen des) Dank(es) bestehen bleibe
5- - - an die, die für das Gemeinwohl
6- - -, wolle beschließen der Rat: dass die erlosten
7Vorsitzenden für die kommende Volksversammlung hierüber
8verhandeln lassen und die Beschlussvorlage des Rates in die Volksversammlung einbringen, wonach der
9Rat es für gut befindet, dass man gebe - - -, S.d. Androkydes, aus dem Demos Berenikidai
10- - -, wessen er würdig ist, und ihn belobige
11und bekränze mit goldenem Kranz gemäß dem Gesetz wegen seiner
12Frömmigkeit gegenüber den Göttern und seines Ehrgeizes für den Rat
13und das Volk der Athener; dass diesen Beschluss
14der Sekretär, der während der Prytanie amtiert, aufzeichne auf eine steinerne
15Stele und aufstelle auf der Akropolis; dass die für die Aufzeichnung auf die Stele
16und die Aufstellung entstandenen Kosten begleiche der Schatzmeister
17- - -.
                        

- - -
1- - -
2- - - [to show as far as he was capable?]
3- - -
4- - - therefore that there exists some gratitude (?)
5- - - for those who seek public fame
6- - - the Council shall decide, that the presiding committee
7allotted for the forthcoming Assembly shall place these matters on the agenda,
8and submit the opinion of the Council to the People, that it seems good
9to the Council to [grant] to -ios son of Androkydes of Berenikidai
10- - - , as he thinks right, and to praise
11him and crown him with a [gold] crown according to the law for his piety
12towards the gods and his love of honour towards the Athenian
13Council and People; and the prytany secretary
14shall inscribe this decree on a stone stele
15and stand it [on the acropolis?]; and the treasurers
16[of the military fund?] shall allocate for inscribing and [setting up?] the stele
17the expenditure accrued.
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIV 8

IG

  • IG II/III² 927
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.